°° Je me ferais une joie de mourir dans vos bras
Heureux de mourir là
Peu nous importe de mourir ce soir,
Plus de but, plus d’attente, on se laisse glisser,
Au gré des rires, des larmes, des soupirs,
Au fil des lueurs, désespoirs et conspirations...
On se couche dans l’herbe tiède,
Au milieu de la ville active et morte.
Tête sur ventre, tête sur ventre,
On reproduit le cercle vertueux de notre folie,
Pour conjurer celui des moutons bien rangés.
Le soleil luit,
On attend la fin,
L’instant de la brûlure,
On finira calcinés.
Mieux vaut une bonne place en enfer,
Entre Satan et sa fourche,
Qu’une mauvaise au paradis
Entre le serpent et son arbre.
Dévorer le meilleur en premier, et s’en délecter
Pour ne pas regretter si la mort nous prend soudain.
Unis dans l’instant, immolation collective...
Heureux de mourir là.
Happy To Die Now
Die, it doesn’t matter tonight,
No aim, no hope, we’re slipping away,
Every laugh, tear, sigh,
Each light, conspiracy, despair...
Lying down in warm grass,
Inside of the dead town living around,
Hand in hand, hand in hand,
The circle of our madness
To haunt and then blow sheep’s brains out.
The sun’s shining,
We’re expecting the end,
The wound moment,
All of us gonna burn.
I prefer the best place in hell
To the worst in paradise
First, eat the best, and appreciate.
Then you won’t regret
When the death will come for you.
So close in the very moment, setting fire to ourselves...
Happy to die now.